Il nostro metodo, un modo di operare che privilegia la qualità nelle traduzioni che svolgiamo con passione per le
aziende nostre clienti:
- Rapporto con l'azienda cliente per identificare il linguaggio specifico del settore e dell'azienda per
tradurre al meglio i testi
-
Stesura di un glossario
-
Valutazioni sull'esecuzione del lavoro; a seconda del tipo di testo, lunghezza, lingue coinvolte può essere svolto
internamente o commissionato ad un traduttore esterno
-
Esecuzione della traduzione
-
Controllo della completezza e fedeltà nelle traduzioni in qualsiasi lingua
-
Correttezza ortografica, grammaticale e sintattica
-
Coerenza e omogeneità della terminologia.